[NIC]Mortimer T. Kox[/NIC][AVA]https://pp.userapi.com/c623900/v623900888/b1f87/Oj0bepnxAGc.jpg[/AVA][STA]i'm holding you down[/STA][SGN]Just say a word...[/SGN]Мимо внимательного слуха не ускользнула возня за дверью и шипение раскалённого металла под струями воды. А Мора была не просто внимательна, она целенаправленно прислушивалась, заполняя образ пустой когда-то комнаты Лайона возможными событиями. Чуть ли не приникла ухом к двери, заминка писателя дала ей возможность выпрямиться и надеть соответствующую образу маску.
Ох, если бы не отточенное разными смущающими рабочими неурядицами выражение лица, детектив бы неподобающе покраснел, среагировав на смущение писателя, или состроил то умилённое выражение, каким щедро подчивала во сне Мора.
На приветствие Лайона губы инспектора медленно расплылись в улыбке - "А я почему-то совершенно не удивлён, что вы опять меня с кем-то спутали. Даже не буду угадывать с кем именно". Давно Морт не позволял себе разговаривать одной мимикой, но образ обязывал сохранять сдержанную молчаливость, так что любое ехидство и сарказм он мог выразить исключительно невербально. И судя по целенаправленному взгляду, молодой человек намеренно и очень громко эту фразу продемонстрировал.
Без своей обычной трости, гость двумя руками бережно поддержал пакет и прошёл в комнату и развернулся боком к хозяину дома, безошибочно стрельнув глазами на кровать, а точнее, - на то, что покоилось под ней и выпускало остатки сизого дыма, констатируя совершённое преступление.
- Не стоит беспокоится, - дипломатично детектив оставил улики без внимания, по крайней мере, пока не решился подколоть писателя, - Прошу прощения, если отвлекаю от чего-то срочного. - На последнем слове обычная улыбка начала закругляться - Морт не мог с собой ничего поделать и до конца её подавить. - Как бы то ни было, моя сестра передала небольшой подарок для Вас, мистер Андерсон. Успокаивающие травы в чай и целебную мазь. Я взял в привычку посвящать её в мои приключения и взял на себя смелость упомянуть нашу вчерашнюю встречу. Упустив мелкие детали, впрочем. - Мортимер выражался ровно, не моргнув глазом и не дрогнув голосом, вытаскивая содержимое пакета: пурпурный мешочек с бордовой плетёной верёвочкой и декоративными гладкими камешками на концах; плоскую металлическую баночку без этикеток, в таких по форме иногда продавали конфеты, но отличием был узор на крышке - гербовый щит с чертополохом, популярным в Шотландский землях. - Она просила извиниться за возможную неуместность.
Несмотря на обыденную вежливость тона, фраза, казалось, скрывала особый подтекст. Тем более, когда братец будто ни на что не намекая и даже не взглянув в сторону Лайона лёгким движением постучал пальцами по своей шее, - слишком заметно, и невзначай поправил собственный стоячий воротник. Детектив сделал шаг в сторону и жестом пригласил писателя взглянуть на гостинцы. Ничто в его взгляде, позе, поведении не выдавало знание о том, что ночью что-то произошло. Остальное ловко списывалось на мнительность хозяина квартиры.
- Моя милая сестрица понадеялась, что чай поможет успокоить стресс и даст возможность быстро и спасительно заснуть. По опыту, не могу не согласиться.